Username Password
Create New Login

Double the double / Double to her double

Non-anonymous messages may be revised by their author up until a reply is posted. Authors may delete messages within the first hour of their initial posting up until a reply is posted. Anonymous posts may be edited or deleted only within the poster‘s immediate session.

What does double to her double or double the double mean (διπλώσατε { αὐτῇ διπλᾶ ♦ τὰ διπλᾶ })?

BDAG says pay back double (s.vv. διπλοῦς and διπλόω), in other words simply to double.

Accordingly, most translations read give back/pay back/repay to her double (though The Message reads double what she's doubled):

Ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν, καὶ διπλώσατε { αὐτῇ διπλᾶ ♦ τὰ διπλᾶ } κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς· ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασεν κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν.
Repay her the same way she repaid others; pay her back double corresponding to her deeds. In the cup she mixed, mix double the amount for her. [Rv 18:6 NET]

Instead, could "double the double" mean, not simply to double, but more along the lines of to give the inverse, i.e.: give her the equal and opposite measure of her deeds?

Can it actually mean exactly what the immediate next verse (Rv 18:7) says:

As much as she exalted herself and lived in sensual luxury, to this extent give her torment and grief....’ [Rv 18:7 NET]